od používateľa Karol Schneider » 22 Apr 2018, 18:34
Hosť napísal: ↑22 Apr 2018, 13:00
Dusan Seberini nema so Svedkami Jehovovymi nic spolocne a nie je sam, kdo haji spravnu vyslovnost a pouzivanie Bozieho svateho mena JeHoVaH. Uz davno pred Svedkami Jehovovymi to robili ranni krestania a neskor aj dalsi vzdelany ucenci s cielom obnovit pouzivanie tohto svateho mena, ktore neverni Zidia, ale aj odpadlicky krestania bez hanby vymazali zo svojich prekladov Biblie hoci velmi dobre vedeli, ze tam do povodneho textu Bozieho slova patri viac ako 7000 krat.
Myslím, že mimo jsi Ty. V celém NZ není o JHVH ani zmínka, dokonce to ani neumožňuje řecká gramatika.
O vymazávání z překladů nemůže být řeč, hlavní zdroje pro překlady žádné JHVH neobsahují. Je to mýtus, který se snaží Svědkové udržovat. Správná výslovnost neexistuje, vždyť američtí jehovisté a čeští vyslovují jméno JHVH úplně rozdílně.
Odkazy NZ na starozákonní texty ukazují často, že JHVH je sám Kristus, ale to už je jiná kapitola.
Zrejme jsi nikdy neslysel o tom jak se tam toto OTCOVO BOZI jmeno JHVH prepisovalo hebrejskymi znaky v recke Septuaginte jeste do 2 stoleti n.l.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_v% ... ophets.gif
http://www.dobreslovo.sk/data/2011/udaj ... eno-v-lxx/
Boží jméno v Hebrejských písmech
https://wol.jw.org/cs/wol/d/r29/lp-b/1013531
Boží jméno v Křesťanských řeckých písmech
https://wol.jw.org/cs/wol/d/r29/lp-b/1013532
Hodne citaci Stareho zakona pak bylo pouzito i v Novem zakone.
Priklad:
" Dt 6:4 JB Slyš, Izraeli: Jahve, náš Bůh, je jediný Jahve(1)." Dt 4:25+Dt 10:12 Mt 22:37
Dt 6:5 JB Budeš milovat Jahva, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší i veškerou svou silou
Mt 22:37 JB "Ježíš mu řekl: ,,Budeš milovat Pána, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší a celou svou myslí; Dt 6:5
pro srovnani uvadim i zaznam z Marka 12 kap.
Mk 12:28 JB ( První přikázání. ) Jeden zákoník slyšel, jak se přou, a když viděl, že on jim správně odpověděl, přistoupil a zeptal se ho: "Které přikázání je první ze všech?"
Mk 12:29 JB Ježíš odpověděl: ,,První je toto: Slyš Izraeli, Pán, náš Bůh, je jediný Pán(1), Dt 6:4-Dt 6:5
Mk 12:30 JB a budeš milovat Pána, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší, celou svou myslí a veškerou svou silou.
Vsimas si, ze i prekladatel tohoto textu Bible vi o tom, ze v puvodnim textu je uvedeno Bozi svate jmeno ale uz ho v Novem zakone nepoziva ? Jedna se o Jeruzalemsky preklad Bible.
http://www.obohu.cz/b/index.php?styl=PR&kap=6&k=Dt
http://www.obohu.cz/b/index.php?styl=PR&kap=22&k=Mt
http://www.obohu.cz/b/index.php?styl=PR&kap=12&k=Mk
Umis si predstavit, ze by Bozi Syn pri teto citaci nepouzil OTCOVO - BOZI SVATE JMENO JeHoVaH a misto neho by dle spatne zidovske tradice zde cetl pouze titul PAN, cim by vlastne zmenil puvodni text BOZIHO SLOVA ?
(Matouš 15:9) Je marné, že mě stále uctívají, protože vyučují lidské příkazy jako nauky.‘“
(Marek 7:8) Opustili jste Boží přikázání a pevně se držíte lidské tradice.“
Na zamysleni - lidska tradice. Vedi co je v puvodnim textu, ale i tak se rozhodli dle spatne lidske tradice zmenit puvodni text Boziho slova.
https://lh.kbs.sk/docs/bmeno.htm
Zamysli se nad tim i v duchu techto Kristovych slov.
"1 Ježíš to pronesl, zvedl oči k nebi a řekl: „Otče... 6 Zjevil jsem tvé jméno lidem, které jsi mi dal ze světa. Byli tvoji, a dal jsi je mně, a zachovali tvé slovo. 7 Nyní poznali, že všechno, co jsi mi dal, je od tebe; 8 protože výroky, které jsi mi dal, jsem dal jim a oni je přijali a určitě poznali, že jsem vyšel jako tvůj představitel, a uvěřili, že jsi mě vyslal. ... 25 Spravedlivý Otče, svět tě vskutku nepoznal; ale já jsem tě poznal a oni poznali, že jsi mě vyslal. 26 A dal jsem jim tvé jméno na vědomí a dám je na vědomí, aby láska, kterou jsi mě miloval, byla v nich, a já ve spojení s nimi.“" (ev. Jana 17 kap.)
Jeste se te zeptam jake jmeno OTCE posvecujes a pod jakym osobnim jmenem OTCE vzyvas ?
Predpokladam, ze s vyslovnosti jmena Boziho Syna zadny problem nemas. Proc ho tedy mas v pripade OTCE ?
Výslovnost Božího jména
http://www.obohu.cz/uvahy/vyslovnost-boziho-jmena
Na zaver se pak zamysli i nad slovem HALLELUJAH pouzitem v reckem textu Noveho zakona. Znas vyznam tohoto slova ?
JONATHAN ANTOINE | HALLELUJAH
https://www.youtube.com/watch?v=5KmD1nOQt_E
[quote=Hosť post_id=8104 time=1524394800]
[quote]Dusan Seberini nema so Svedkami Jehovovymi nic spolocne a nie je sam, kdo haji spravnu vyslovnost a pouzivanie Bozieho svateho mena JeHoVaH. Uz davno pred Svedkami Jehovovymi to robili ranni krestania a neskor aj dalsi vzdelany ucenci s cielom obnovit pouzivanie tohto svateho mena, ktore neverni Zidia, ale aj odpadlicky krestania bez hanby vymazali zo svojich prekladov Biblie hoci velmi dobre vedeli, ze tam do povodneho textu Bozieho slova patri viac ako 7000 krat.[/quote]
Myslím, že mimo jsi Ty. V celém NZ není o JHVH ani zmínka, dokonce to ani neumožňuje řecká gramatika.
O vymazávání z překladů nemůže být řeč, hlavní zdroje pro překlady žádné JHVH neobsahují. Je to mýtus, který se snaží Svědkové udržovat. Správná výslovnost neexistuje, vždyť američtí jehovisté a čeští vyslovují jméno JHVH úplně rozdílně.
Odkazy NZ na starozákonní texty ukazují často, že JHVH je sám Kristus, ale to už je jiná kapitola.
[/quote]
Zrejme jsi nikdy neslysel o tom jak se tam toto OTCOVO BOZI jmeno JHVH prepisovalo hebrejskymi znaky v recke Septuaginte jeste do 2 stoleti n.l.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_v%C3%BDskyt%C5%AF_a_pou%C5%BEit%C3%AD_JHVH#/media/File:Lxx_Minorprophets.gif
http://www.dobreslovo.sk/data/2011/udaje-o-bozom-mene/galeria-bozieho-mena/bm-v-lxx/bozie-meno-v-lxx/
Boží jméno v Hebrejských písmech
https://wol.jw.org/cs/wol/d/r29/lp-b/1013531
Boží jméno v Křesťanských řeckých písmech
https://wol.jw.org/cs/wol/d/r29/lp-b/1013532
Hodne citaci Stareho zakona pak bylo pouzito i v Novem zakone.
Priklad:
" Dt 6:4 JB Slyš, Izraeli: Jahve, náš Bůh, je jediný Jahve(1)." Dt 4:25+Dt 10:12 Mt 22:37
Dt 6:5 JB Budeš milovat Jahva, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší i veškerou svou silou
Mt 22:37 JB "Ježíš mu řekl: ,,Budeš milovat Pána, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší a celou svou myslí; Dt 6:5
pro srovnani uvadim i zaznam z Marka 12 kap.
Mk 12:28 JB ( První přikázání. ) Jeden zákoník slyšel, jak se přou, a když viděl, že on jim správně odpověděl, přistoupil a zeptal se ho: "Které přikázání je první ze všech?"
Mk 12:29 JB Ježíš odpověděl: ,,První je toto: Slyš Izraeli, Pán, náš Bůh, je jediný Pán(1), Dt 6:4-Dt 6:5
Mk 12:30 JB a budeš milovat Pána, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší, celou svou myslí a veškerou svou silou.
Vsimas si, ze i prekladatel tohoto textu Bible vi o tom, ze v puvodnim textu je uvedeno Bozi svate jmeno ale uz ho v Novem zakone nepoziva ? Jedna se o Jeruzalemsky preklad Bible.
http://www.obohu.cz/b/index.php?styl=PR&kap=6&k=Dt
http://www.obohu.cz/b/index.php?styl=PR&kap=22&k=Mt
http://www.obohu.cz/b/index.php?styl=PR&kap=12&k=Mk
Umis si predstavit, ze by Bozi Syn pri teto citaci nepouzil OTCOVO - BOZI SVATE JMENO JeHoVaH a misto neho by dle spatne zidovske tradice zde cetl pouze titul PAN, cim by vlastne zmenil puvodni text BOZIHO SLOVA ?
(Matouš 15:9) Je marné, že mě stále uctívají, protože vyučují lidské příkazy jako nauky.‘“
(Marek 7:8) Opustili jste Boží přikázání a pevně se držíte lidské tradice.“
Na zamysleni - lidska tradice. Vedi co je v puvodnim textu, ale i tak se rozhodli dle spatne lidske tradice zmenit puvodni text Boziho slova. https://lh.kbs.sk/docs/bmeno.htm
Zamysli se nad tim i v duchu techto Kristovych slov.
"1 Ježíš to pronesl, zvedl oči k nebi a řekl: „Otče... 6 Zjevil jsem tvé jméno lidem, které jsi mi dal ze světa. Byli tvoji, a dal jsi je mně, a zachovali tvé slovo. 7 Nyní poznali, že všechno, co jsi mi dal, je od tebe; 8 protože výroky, které jsi mi dal, jsem dal jim a oni je přijali a určitě poznali, že jsem vyšel jako tvůj představitel, a uvěřili, že jsi mě vyslal. ... 25 Spravedlivý Otče, svět tě vskutku nepoznal; ale já jsem tě poznal a oni poznali, že jsi mě vyslal. 26 A dal jsem jim tvé jméno na vědomí a dám je na vědomí, aby láska, kterou jsi mě miloval, byla v nich, a já ve spojení s nimi.“" (ev. Jana 17 kap.)
Jeste se te zeptam jake jmeno OTCE posvecujes a pod jakym osobnim jmenem OTCE vzyvas ?
Predpokladam, ze s vyslovnosti jmena Boziho Syna zadny problem nemas. Proc ho tedy mas v pripade OTCE ?
Výslovnost Božího jména
http://www.obohu.cz/uvahy/vyslovnost-boziho-jmena
Na zaver se pak zamysli i nad slovem HALLELUJAH pouzitem v reckem textu Noveho zakona. Znas vyznam tohoto slova ?
JONATHAN ANTOINE | HALLELUJAH https://www.youtube.com/watch?v=5KmD1nOQt_E