od používateľa Zigmund » 04 Feb 2015, 23:07
Ahoj Tomáš,
ďakujem za reakciu.
Mám pripomienky:
1. Ako vieme, že príkaz "budeš jesť poľné byliny" (1M 3:18) súvisí z nedostupnosťou stromu života? Veď predsa môže ísť o prirodzený dôsledok rozmachu hriechu alebo iný dôvod. (Takže tvrdenie, že to súvisí so stromom života, síce nie je v rozpore s Bibliou, ale nie je to v súlade s Bibliou, lebo Biblia to nehovorí).
2. Všimol som si podobnosť spomenutého verša 1M 3:18 s veršom 1M 1:30, kde je uvedené, že zvieratá majú jesť "zelené byliny":
Genesis 1:30 A všetkým zvieratám ... dal som za pokrm všetky zelené byliny.
Takže neviem, či tieto "zelené byliny" sú totožné s "poľnými bylinami" z 1M 3:18. Vedel by sa niekto vzdelaný k tomu kompetentne vyjadriť?
3. Navyše, okrem toho, že Boh pri vyhnaní z raja dal človeku jesť "poľné byliny", po potope dáva človeku jesť aj "zelené byliny":
Genesis 9:3 Všetko, čo sa hýbe a je živé, bude vám na pokrm, ako zelené byliny, tak som vám dal to všetko.
Je to teda len zopakovanie príkazu z 1M 3:18, alebo nejaký nový príkaz? Sú to tie isté zelené byliny ako z 1M 1:30?
A ako vieme, že "poľná bylina" znamená "zelenina"? A čo je "zelená bylina"?
Ahoj Tomáš,
ďakujem za reakciu.
Mám pripomienky:
1. Ako vieme, že príkaz "budeš jesť poľné byliny" (1M 3:18) súvisí z nedostupnosťou stromu života? Veď predsa môže ísť o prirodzený dôsledok rozmachu hriechu alebo iný dôvod. (Takže tvrdenie, že to súvisí so stromom života, síce nie je v rozpore s Bibliou, ale nie je to v súlade s Bibliou, lebo Biblia to nehovorí).
2. Všimol som si podobnosť spomenutého verša 1M 3:18 s veršom 1M 1:30, kde je uvedené, že zvieratá majú jesť "zelené byliny":
[i]Genesis 1:30 A všetkým zvieratám ... dal som za pokrm všetky zelené byliny.[/i]
Takže neviem, či tieto "zelené byliny" sú totožné s "poľnými bylinami" z 1M 3:18. Vedel by sa niekto vzdelaný k tomu kompetentne vyjadriť?
3. Navyše, okrem toho, že Boh pri vyhnaní z raja dal človeku jesť "poľné byliny", po potope dáva človeku jesť aj "zelené byliny":
[i]Genesis 9:3 Všetko, čo sa hýbe a je živé, bude vám na pokrm, ako zelené byliny, tak som vám dal to všetko.[/i]
Je to teda len zopakovanie príkazu z 1M 3:18, alebo nejaký nový príkaz? Sú to tie isté zelené byliny ako z 1M 1:30?
A ako vieme, že "poľná bylina" znamená "zelenina"? A čo je "zelená bylina"?