Ještě jednou jsem si pročetl vaše příspěvky uvedené na tomto vlákně.
Chápu, že vás pohoršilo, když jste poprvé zjistili, že v původním jazyce SZ se stále opakuje hebrejský výraz JHVH který se pravděpodobně čte foneticky ,,jehova" a výkladem znamená něco jako ,,jsem, který jsem" nebo ,,Budu, který budu", nebo ,,Byl jsem, jsem a budu" , nebo prostě ,,Jsem" ,,Jsoucí". Chápu že vás to naštvalo, protože v českých překladech bible se místo toho používá ,,Bůh" ,,Hospodin" nebo něco jiného a ani jedno z toho nemá stejný význam jako to původní hebrejské slovo/ jméno.
Chápu také, že jste si asi řekli, že to nemůže být samo sebou, že za tím musí stát něčí záměr, takto při překladu změnit význam přeloženého slova.
A protože v bibli jmenovitě v SZ je na mnoha místech vyjádřena Božímu Jménu úcta, sláva, prestiž, moc, atd. tak to na vás působí, jakoby někdo chtěl Bohu Starého zákona tuto slávu a jméno vzít a tím mu uškodit.
Chápu to.
Chápu také, že jako ctitelé Boha bible (záměrně nepíšu Jeho jméno, abych vás snad neurazil, že ho používám špatně, nebo že ho snižuji), že jako Jeho ctitelé, mu z vděčnosti a ze srdce chcete vzdávat slávu, která mu náleží, za to jaký je a jak se projevil ve vašich životech.
Chápu že ho chcete oslavovat Jeho správným Jménem a zněním protože Mu chcete udělat radost.
Chápu, že chcete svou radost z Boha sdílet i s námi ostatními křesťany vašimi bratry a sestrami. Chápu že chcete sdílet s námi vaši radost z Něj i z poznání toho jaké má jméno a že mu tím můžete projevovat radost, úctu a vděk, který mu náleží.
Chápu i to, že věříte, že i my můžeme být požehnáni tím pochopením a poznáním Jeho jména a že nám to zlepší vztah k Němu, nebo alespoň budeme mít Jeho jméno v náležité úctě, jak si to On jistě přeje.
Věřím vašim dobrým pohnutkám a motivům. A souzním s vaší horlivostí pro pravdu. Ani mně se nelíbí, když někdo něco v bibli - slově Božím něco záměrně skrývá, nebo mění.
Prosím však naslouchejte teď tomu, co vám chci sdělit.
Jestli správně rozumím vašemu přesvědčení, tak si přejete abychom my ostatní uvěřili, že jediné správné jméno Boží je ,,Jehova" a ,,Ježíš"
Abychom také Bohu jinak neříkali, nebo neříkali, že je něco jiného jeho jméno.
Abychom ostatní označení Boha jako ,,Eli" ,,El" ,,Hospodin" nebo ,,Abba" nebo ,,Otec" nebo ,,Elohím" abychom tato označení ve svých srdcích nějak odlišili od Jeho jména a abychom jejich význam snížili.
Možná dokonce si přejete abychom začali vést se zápalem jako vy ten stejný boj o navrácení slávy pravému Božímu Jménu mezi všemi křesťany i nevěřícími a tím třeba i splnili svou roli v naplnění toho proroctví, kdy Mu každý vzdá slávu.
Jakmile u nás narážíte na nesouhlas, nebo odpor, považujete to za poblouznění falešnou naukou, zlým duchem, nebo dokonce vzpouru proti Bohu a jeho jménu a jeho třetímu přikázání v desateru.
Pokud mohu mluvit zde za ostatních pár křesťanů na tomto fóru a vlákně, kteří nesdílejí vaše silné přesvědčení a zdráhají se vám vše odkývat, tak slyšte:
,,Špatně nás chápete. Nejsme proti Bohu, když s vámi nesouhlasíme. Jen jsme ostražití se nechat uvrtat do nějakého nového směru, který se nám pro nás neznámý bratr snaží prezentovat jako ten zrovna nejdůležitější. Pro nás to zkrátka není tak důležité jako pro vás."
Já dám příklad za sebe. I když jsem studoval teologii, řečtinu, hebrejštinu a dobová pozadí při vzniku bible,věřím i vím, že Bůh je živý a mluví skrze ni i ke mne v roce 2000 a dál. I přesto že jsem čech, a já i má rodina mluvíme jiným jazykem a máme jinou kulturu, zvyky a historii starou skoro stejně jako židé v době Ježíše (za předpokladu, že by Abraham žil kolem roku 1800BC a za předpokladu, že slované přišli na dnešní území cca 500AD).
Pro uvěření v živého Boha jsem nemusel nikdy umět ani slovo hebrejsky, ani řecky. Mohl by jsem stejně jako většina křesťanů ve středověku žít i zemřít bez znalosti slova ,,Jehova" a přitom shromažďovat poklady v nebi a být počten mezi Boží oblíbence.
To přece sami připouštíte ne?
Bez znalosti hebrejštiny s jen českou biblí a nedokonalým překladem jsem mohl svůj život naplnit uctíváním Boha a jeho službě. Mohl jsem změnit svůj život i charakter díky Němu a jeho slovu, byť v nedokonalém překladu.
Jestliže tedy to nejdůležitější zde na zemi - uvěřit , přijmout věčný život jako dar a žít nadále z Jeho Ducha z vděčnosti můžou lidé na celé zemi všech národů, jazyků a ras. Jestliže toto mohli lidí i v době kdy mimo židy nebyla rozšířena znalost jména Jehova, proč by dnes nemohli to samé lidé i bez znalosti jména Jehova?
Mohou tak žít lidé i dnes.
A jestliže mohou, tak se pojďme všichni jako jeho děti povzbuzovat v lásce a dorůstání v Krista právě v tom, co nám je nejtěžší překonávat.
Nenakládejme si místo toho na sebe další břemena, abychom pak jedni splňovali očekávání a představy druhých.
Kromě jiných písmen má hebrejský jazyk i jiné znění, jinou tóninu a zvuky vydávané jinak tvarovanými rty, jazykem, patrem i hlasivkami.
Považuji za pokrytecké cítit se věrný původnímu znění tím, že v češtině budu říkat Jehova. Nikdy opravdu nikdy sám za sebe mu neřeknu tak, jak to v hebrejštině přesně znělo. (neumím např. hrdelnice a některé už neumí ani dnešní židé)
A mohl bych jít dále a říci, že ještě více správné a původní znění jména Boha by asi měl mít Adam a Eva před Pádem do hříchu, kdy s nimi Bůh mluvil a nějak se jim určitě představil a nechal se oslovovat. Jenomže to je ještě před Babylónskou věží a zmatením jazyků a je to mluva vzdálená době Mojžíše opět skoro 2000 let. Nemyslím si že by se za 2000 let jazyk lidí od Adama do Mojžíše nezměnil.
Nemůžeme tedy dosáhnout na původní znění Božího Jména.
Mojžíš slyšel to Jméno v keři po pádu do hříchu. Podle Štěpána naplněného duchem moudrosti a Duchem Svatým, to byl anděl, kdo mluvil z keře k Mojžíšovi a později i na Sinaji. A Kdyby stál vedle sebe Angličan, Čech, Kolumbijec, Keňan, Číňan a Rus a někdo by před nimi vyslovil správné znění Božího jména a potom je to nechal každého zopakovat a vyjádřit ve vlastních hláskách a ve vlastním jazyce napsat, myslíte snad že by to bylo shodné?
Kdyby tam stáli od každého národa 2 a každý z nich to zopakoval a přepsal jak nejlépe umí, a přitom se vždy v daném jazyce ta dvě znění lišila, tak kdo by měl pravé znění a kdo podvrh.
A kdyby tam stáli tři z jednoho jazyka a dva to zopakovali a přepsali stejně a ten třetí odlišně, bude on ten padělek a oni originál?
A kdyby to jedině hebrejec jako Mojžíš zopakoval po Bohu správně a napsal věrně a ostatní národy to ve svém projevu zkusili napsat co nejvěrněji, co bude přesnější, pravdivější a pro Boha cennější z jejich rtů - jejich vlastní reprodukce a snaha, nebo ta, která by co nejlépe napodobila Mojžíše a hebrejštinu?
Kdo rozhoduje, jak zní Boží jméno správně a jak špatně? Člověk? NE! Řeknete, že bible - ale tu napsal člověk. Byl neomylný ten kdo ji psal? byl neomylný když zkusil zapsat do slov Boží jméno? A jak ho teď správně dostat do každého jazyka na zemi, když některé možný ani neobsahují hlásky, které jsou k tomu třeba? Jde o to co nejvěrněji napodobit ten zvuk? NEbo jde o to přeložit co nejvěrněji ten význam z hebrejštiny? Nebo jde o to vyjádřit tím ve svém jazyce tu největší úctu? Nebo jde o to projevit při vyslovení Jeho jména, že je v mém srdci na prvním místě?
Proto tyto věci myslím, mí drazí JEHOVAisté a tím vás nechci zlehčovat, že byste nás ostatní křesťany na tomto fóru měli zkusit přijmout jako své bratry a svou snahu a horlivost upřít na plodnější půdu s vírou, že ani nás jinými zvyky nebo jmény vyznávající křesťany , ani nás Bůh nenechá padnout a nenechá nás být svedeni a ztratit se z jeho přízně.
Vždyť jsme jeho děti a on nás miloval, že dal svého jedinného Syna..
A já bych rád přidal dlouholetou zkušenost se SJ,s jejich arogancí, nadřazeností nad ostatními křesťany a neschopností naslouchat. Rozhovory s nimi připomínaly přehrávání magnetofonu, tj. pouze opakování myšlenek Strážné věže, bez vlastního uvaování. Také mnoho nesplněných slibů, kdy slibovali donést nějaké materiály nebo to, že budeme studovat pouze bibli a následně horečně listovali v knihách NSSJ.
Dnes je historie SJ velmi dobře zdokumentována, na netu se dají sehnat informace, jak měnili učení, existují tisíce svědectví o pokrytectví, nesnášenlivosti a hlavně a to je nejbolestnější, rozbití nejbližších vztahů.
Je to podobné jako s muslimy, člověk prostě nepřekročí svůj stín, Mohamed vedl následovníky do válek, zabíjení, znásilňování..a jeho následovníci v něm mají příklad. Russel byl ještě možná hledající, ale hlavně za Rutherforda se hnutí změnilo. Ten šel po úspěchu, zaséval nevraživost a nepřiznal si omyly a soustředil moc na sebe, nakonec zemřel v luxusním Beth Sarim, kde měli bydlet vzkříšení patriarchové, jak předpověděl.Tuto nesnášenlivost, povyšování a neustálé zakrývání omylů si odnesli i lidé, kteří přijali nauky SJ. Fascinuje mne ta úžasná důvěra, že vedení Společnosti, malá skupina lidí v Brooklynu, je speciálně vybavena, bez znalostí biblických jazyků, k hlásání evangelia celému světu. Nikdy jsem nepotkal Svědka, který by uměl biblický jazyk a ani oni sami ve svém středu nikoho neznali.
Svědků je mi líto,a i když mám vůči asd výhrady, přece jen to je církev, kde jsem poznal Spasitele, navštěvuji tolerantní sbor a hlavně mám jistotu spasení. Ta je založena na Kristu, ne na tom, zda budu správně vyslovovat Boží jméno nebo stát na rohu ulice s časopisy.
V minulosti jsem byl "svědkem" zázraků, kdy Pán vyvedl lidi z omylu a sám jsem v některých dlouho žil. Svědkové, kteří poznají Ježíše jako Spasitele, jsou výborní křesťané, alespoň to je obecná zkušenost.
vážím si Tvé velmi upřímné a milé odpovědi. Na rozdíl od všech ostatních v tomto fóru jsi jediný, který nás neuráží, nepřipadá si ohrožený a myslí si, že jsme lidé, kteří umějí aspoň trochu přemýšlet.
Nyní budu mluvit jen za sebe:
NIKDY jsem na toto fórum ani nikam jinam nenapsala, že by někdo z Vás měl zlého nebo falešného ducha! Ani si to nemyslím...
A ani jsem NIKDY nebyla členem Organizace svědků Jehovových
Ano, souhlasím s Tebou, nedokážeme dělat věci přesně, dokonale, to po nás Bůh nechce! Ať se budeme snažit sebevíc, stejně uděláme chyby, a Bůh to ví!
Ale prosím podívej se na to SRDCEM, nedívej se na předpisy, hlásky, všelijaké mýty, které jsou kolem Božího jména upředené, zapomeň na lidi kolem, co si budou myslet, co si myslíš ty, co si myslím já...
Zeptej se, co si myslí Bůh! Vždyť o Jeho jméno jde!
Bůh chce, abychom milovali. Nic víc! Chce abychom milovali Jej a lidi kolem.
A láska je, že se ptáš a nasloucháš...
Dříve lidé neměli k mnoha informacím přístup, Bůh je spravedlivý, nebude jim nic vyčítat. Jen si nejsem jistá, co řekne lidem, kteří se mohli ptát a rozhodli se, že to pro ně není důležité...
Neznamená to, že nás Bůh kvůli tomu nepřijme, vždyť Ježíš za nás svou krví zaplatil. Vždyť Bůh nechce, abychom se uhonili a báli se něco dělat, aby to nebylo špatně.
Přeje si však, abychom nedávali na první místo sebe, ale pokorně a celým srdce, se v každé situaci ptali: „Bože, toto nejsem schopná sama zvládnout, jestli ti na tom záleží, ukaž mi to, ať to mohu dělat tak, abys měl ze mne radost!“
Pája Tomášovi napísal:Ale prosím podívej se na to SRDCEM, nedívej se na předpisy, hlásky, všelijaké mýty, které jsou kolem Božího jména upředené, zapomeň na lidi kolem, co si budou myslet, co si myslíš ty, co si myslím já...
Zeptej se, co si myslí Bůh! Vždyť o Jeho jméno jde!
Bůh chce, abychom milovali. Nic víc! Chce abychom milovali Jej a lidi kolem.
A láska je, že se ptáš a nasloucháš...
Milá Pája,
Tomáš síce svoj príspevok adresoval aj mne, ale ďakujem ti, že si mu odpísala ty.
Ja som v živote napísal už čo-to, ale tak pekne a výstižne by som to nedokázal ako ty.
Teším sa, že Boh Jehovah vo svojej nekonečnej milosti obdaroval každého ako on chce.
Teším sa z toho ako obdaroval teba.
Pája Tomášovi napísal:Na rozdíl od všech ostatních v tomto fóru jsi jediný, který nás neuráží, nepřipadá si ohrožený a myslí si, že jsme lidé, kteří umějí aspoň trochu přemýšlet.
Pája, pokiaľ ide o Tomáša, bol prvý na tomto fóre, ktorý sa odvážil nazvať ma brat. To nepíšem na to, aby som ti nahral na smeč, to píšem preto, lebo mám z toho radosť.
Také jsem si Tvoji odpověď několikrát přečetla a dokonce i vytiskla, abych o ní mohla přemýšlet. Vidím, že v některých věcech rozumíš velmi dobře, ale je několik zásadních, kde to tak není.
Píšeš:
Jakmile u nás narážíte na nesouhlas, nebo odpor, považujete to za poblouznění falešnou naukou, zlým duchem, nebo dokonce vzpouru proti Bohu a jeho jménu a jeho třetímu přikázání v desateru.
Tomáši, stejně jako Pája, jsem si nikdy nic takového nemyslela. Nikoho neodsuzuji! Nemám ráda, když se křesťané navzájem takto osočují. Je to porušování příkazu: „Nesuďte!“
,,Špatně nás chápete. Nejsme proti Bohu, když s vámi nesouhlasíme.
Ani to jsem si nikdy nemyslela.
A teď to hlavní. Ty se opakovaně zabýváš otázkou, že není možné, aby různé národy správně vyslovovaly Boží jméno Jehova.
Jako bys říkal, když jej nemůžeme vyslovit přesně nebudeme jej vyslovovat vůbec!
A co tedy ta proroctví z nichž je vidět, že toto jméno budou vyslovovat, chválit a vzývat úplně všechny národy?
Jak se tedy podle Tebe naplní tato proroctví?
Zachránění lidé budou říkat: „Toto je Jehova, na něhož jsme očekávali (Izajáš 25:8,9).
V onen den řeknete: „Vzdávejte chválu Jehovovi, vzývejte jeho jméno, oznamujte mezi národy jeho činy; připomínejte, že jeho jméno je vyvýšené“ (Izajáš 12:4).
Tehdy změním národům rty v čisté, všichni budou vzývat Jehovovo jméno a budou mu svorně sloužit (Sofonjáš 3:9).
Každý jazyk bude přísahat: „Jenom v Jehovovi mám spravedlnost a sílu.“ (Izajáš 45:22 25).
Bible neřeší jak to ti lidé z národů přesně vysloví, ale předpovídá, že Jehovovo jméno budou vyslovovat všichni.
Tomáši, odpověz mi prosím: „Kolikrát jsi se na otázku Svatého jména Jehova ptal samotného Boha ?
A jak myslíš, že se ze situace, kdy téměř nikdo Boží jméno Jehova nevyslovuje, stane, že jej budou vyslovovat úplně všechny národy?
S přáním všeho nejlepšího, úctou a bratrskou láskou k Tobě i všem, kdo hledají Boží vůli a pravdu celým svým srdcem, celou svou myslí a celou svou silou.
Během diskuse zde padly zmínky o výskytu Božího jména Jehova v Novém Zákoně. Zde je SEDM překladů Bible, a nejsou to překlady Svědků Jehovových, jenž Boží jméno v NZ mají. Níže uvádím odkazy na konkrétní místa.
Uvádzam zoznam mnohých prekladov Biblie, v ktorých sa sväté meno Boha vyskytuje vo väčšej či menšej miere.
Sila tradície, ktorá ovplyvňuje myseľ ľudí, je evidentná práve v tom veľkom odpore väčšiny veriacich ľudí
proti uznaniu a používaniu svätého Božieho mena.
Napriek tomuto dlhému zoznamu autoritatívnych prekladov Biblie,
ktoré uznávajú a používajú Božie meno,
veriaci zotrvávajú vo svojom odpore.
Podčiarknuté tituly v zozname sú skutočné odkazy na tieto verzie.
Ak si otvoríte túto stránku na internete http://www.revelations.org.za/NotesS-Name.htm ,
nájdite si túto tabuľku a kliknutím na podčiarknutý preklad sa vám ten preklad otvorí.
Restored Name King James Version
OT - Uses the actual Hebrew Tetragrammaton throughout
NT - Uses Tetragrammaton and Hebrew letters for Y'Shua
The Scriptures - The ISR
OT - Uses the actual Hebrew Tetragrammaton throughout
NT - Uses Tetragrammaton and Hebrew letters for Y'Shua
Hebrew Names Version of the World English Bible
NT - Uses Yeshua and Hebrew Names for NT Books
Hebraic Roots Version NT only James Trimm
NT - Uses Yeshua, Hebrew names and YHWH
Complete Jewish Bible - D Stern
NT - Uses Yeshua throughout
Hebrew Bible (OT only)
(World English Bible version)
OT - Uses Yahweh throughout
The Tanach in Hebrew
Uses the actual Hebrew rendering YHVH (Tetragrammaton)
The New Testament in Hebrew
Uses the Hebrew letters/version for 'Yeshua'
Jerusalem Bible 1971
Uses Yahweh throughout OT
Rotherham 1897
Uses Yahweh throughout OT
Restoration of Original Sacred Name Bible 1970
Uses Yahweh throughout OT & many times in NT
Traina, Holy Name Bible 1963
Uses Yahweh throughout OT & many times in NT
Anchor Bible
Uses Yahweh throughout OT
Bible in Basic English 1965
Yahweh - Ex. 6:2, 3, 6; Ps.83:18 Jah - Isa. 12:2; Isa. 26:4
Berkeley Version 1963
Yahweh - Ps.147; Ps.8; Gen.22:14; Hosea12:5
Goodspeed & Smith The Bible
Yahweh - Ex 3:16; Ex 6:3
Ogden- The Basic Bible 1950
Yahweh - Ps.83:18
An American Tr. 1948
Yah - Isa 12:2; Isa. 26:4
LeFevre, G.N. N.T. 1929
Uses Jehovah many times in NT
Roth N.T. 1963
Uses Jehovah many times in NT
Ballentine American Bible 5 Vols. N.T. 1901
Jehova NT 13 times
Wakefield, G. N.T. 1795
Jehovah NT - Rev. 19:1, 3, 4 & 6
Grant's Numerical Bible
Uses Jehovah throughout OT
Darby 1890
Uses Jehovah throughout OT
Taylor - The Living Bible 1971
Uses Jehovah throughout OT
Young - Literal Translation
Uses Jehovah throughout OT
ASV 1901
Uses Jehovah throughout OT
Byington 1972
Uses Jehovah throughout OT
Sharpe 1865
Uses Jehovah throughout OT
Westminster Version
Uses Jehovah throughout OT
American Baptist Publication Soc. Holy Bible - An improved Edition 1913
Uses Jehovah throughout OT
Bellamy Holy Bible (Pentateuch) 1818
Uses Jehovah throughout OT
Je to softvér prekladov biblie do národných jazykov.
Keď na zobrazenom preklade otvoríte "nástroje" (ozubené koliesko vľavo hore)
a zaškrtnete "skryť čísla veršov" , je pripravená audioverzia.
Stačí označiť časť, ktorú si chcete vypočuť (môže to byť aj celá kapitola) a
ozve sa vám príjemný hlas v našej ľúbozvučnej slovenčine.
Takto môžete použiť aj iný slovenský preklad. V tom softvéri sa dajú
samozrejme otvoriť aj preklady v iných jazykoch.
Napríklad čeština má krásnu intonáciu. A funguje aj gréčtina - len beží veľmi rýchlo.