Ellen Gould White
Zvečniť
Kritikom Whiteovej ďalej vadí, že si ako osoba alebo že svojim knihám pripisovala nesmrteľnosť. Tu sa kritici nechali pomýliť, alebo sami nesprávne preložili, z angličtiny slovo immortalize. Podľa slovníka https://www.learnersdictionary.com/defi ... mmortalize:
IMMORTALIZE:
to cause (someone or something) to be remembered forever
The battle was immortalized in a famous poem.
The explorers were immortalized when the mountains were named after them.
Teda prekladáme ako slovo "zvečniť". Príklad: Bitka bola zvečnená v slávnej básni. Príklad: Objavitelia boli zvečnení keď bola po nich pomenovaná hora.
Znamená to, že básnik, alebo báseň alebo hora alebo objaviteľ boli "urobení nesmrteľnými" ? Isteže. Jedná sa o slovný obrat. Keď niekto zveční moju krásu na portréte, musí byť každému príčetnému jasné, že si ani ja ani obraz nárok na nesmrteľnosť nerobíme. Takže zase jeden príklad chybnej argumentácie založený buď na neznalosti angličtiny alebo nezáujmu o pôvodný text.
VŠECHNY TYTO PRAVDY JSOU UČINĚNY NESMRTELNÝMI V MÝCH SPISECH je nesprávny preklad All these truths are immortalized in my writings.
Whiteová si nenárokuje na to, že ona má pravdu. Hovorí, že Duch Svätý jedine odhaľuje pravdu ukrytú v Biblii, v tomto prípade ide o pravdu o nebeskej svätyni 60 rokov starú. Jej úlohou bolo jedine túto pravdu, ktorá jej bola pred 60 rokmi ukázana, zapísať - zvečniť - vo svojej knihe.
Bible truth is our only safety. I know and understand that we are to be established in the faith, in the light of the truth given us in our early experience. At that time one error after another pressed in upon us; ministers and doctors brought in new doctrines. We would search the Scriptures with much prayer, and the Holy Spirit would bring the truth to our minds. Sometimes whole nights would be devoted to searching the Scriptures, and earnestly asking God for guidance. Companies of devoted men and women assembled for this purpose.The power of God would come upon me, and I was enabled clearly to define what is truth and what is error. - Biblická pravda je naša jediná istota. Viem a rozumiem, že musíme byť založení vo viere, vo svetle pravdy ktorá nám bola daná v našich začiatkoch. V tej dobe nám boli nútené jeden omyl za druhým, kazatelia a doktori prinášali nové náuky. My sme čítali Písmo pri mnohých modlitbách a Duch Svätý priniesol pravdu do našich myslí. Niekedy sme strávili cené noci hľadaním v Písme a úprimne prosili Boha o vedenie. Spoločenstvá oddaných mužov a žien sa pre tento účel stretávali. Moc Boha prišla na mňa a jasne som rozoznala čo je pravda a čo je omyl.
All these truths are immortalized in my writings. The Lord never denies His word. - Tieto pravdy som zvečnila vo svojich spisoch. Pán svoje slovo nikdy nepoprie.
Takže ani náznak o tom, že by si nárokovala veľkosť, neomyľnosť, nesmrteľnosť. Pravdu zjavil svojej služobníčke Duch Svätý a ona túto zapísala.
IMMORTALIZE:
to cause (someone or something) to be remembered forever
The battle was immortalized in a famous poem.
The explorers were immortalized when the mountains were named after them.
Teda prekladáme ako slovo "zvečniť". Príklad: Bitka bola zvečnená v slávnej básni. Príklad: Objavitelia boli zvečnení keď bola po nich pomenovaná hora.
Znamená to, že básnik, alebo báseň alebo hora alebo objaviteľ boli "urobení nesmrteľnými" ? Isteže. Jedná sa o slovný obrat. Keď niekto zveční moju krásu na portréte, musí byť každému príčetnému jasné, že si ani ja ani obraz nárok na nesmrteľnosť nerobíme. Takže zase jeden príklad chybnej argumentácie založený buď na neznalosti angličtiny alebo nezáujmu o pôvodný text.
VŠECHNY TYTO PRAVDY JSOU UČINĚNY NESMRTELNÝMI V MÝCH SPISECH je nesprávny preklad All these truths are immortalized in my writings.
Whiteová si nenárokuje na to, že ona má pravdu. Hovorí, že Duch Svätý jedine odhaľuje pravdu ukrytú v Biblii, v tomto prípade ide o pravdu o nebeskej svätyni 60 rokov starú. Jej úlohou bolo jedine túto pravdu, ktorá jej bola pred 60 rokmi ukázana, zapísať - zvečniť - vo svojej knihe.
Bible truth is our only safety. I know and understand that we are to be established in the faith, in the light of the truth given us in our early experience. At that time one error after another pressed in upon us; ministers and doctors brought in new doctrines. We would search the Scriptures with much prayer, and the Holy Spirit would bring the truth to our minds. Sometimes whole nights would be devoted to searching the Scriptures, and earnestly asking God for guidance. Companies of devoted men and women assembled for this purpose.The power of God would come upon me, and I was enabled clearly to define what is truth and what is error. - Biblická pravda je naša jediná istota. Viem a rozumiem, že musíme byť založení vo viere, vo svetle pravdy ktorá nám bola daná v našich začiatkoch. V tej dobe nám boli nútené jeden omyl za druhým, kazatelia a doktori prinášali nové náuky. My sme čítali Písmo pri mnohých modlitbách a Duch Svätý priniesol pravdu do našich myslí. Niekedy sme strávili cené noci hľadaním v Písme a úprimne prosili Boha o vedenie. Spoločenstvá oddaných mužov a žien sa pre tento účel stretávali. Moc Boha prišla na mňa a jasne som rozoznala čo je pravda a čo je omyl.
All these truths are immortalized in my writings. The Lord never denies His word. - Tieto pravdy som zvečnila vo svojich spisoch. Pán svoje slovo nikdy nepoprie.
Takže ani náznak o tom, že by si nárokovala veľkosť, neomyľnosť, nesmrteľnosť. Pravdu zjavil svojej služobníčke Duch Svätý a ona túto zapísala.
-
- Príspevky: 2689
- Dátum registrácie: 26 Jan 2016, 18:25
- Kontaktovať používateľa:
Re: Ellen Gould White
Sport, jízdy na kole
Obraťme se k jiné scéně. V ulicích města se sešla parta, aby závodila na kole. V této společnosti jsou též takoví, kteří se hlásí k Bohu a Ježíši Kristu, kterého On poslal. Ale kdo by si pomyslil, přihlížeje tomuto vzrušujícímu závodění, že ti, kteří se takto staví na obdiv, jsou následovníci Kristovi? Kdo by se jen domníval, že některý z této party cítí potřebu Krista? Kdo by si pomyslil, že uznávají cenu svého času a své tělesné síly za dary od Boha, které jim svěřil, aby je uchovali pro Jeho službu? Kdo pomýšlí na nebezpečí úrazu, nebo že by smrt mohla býti výsledkem jejich divoké štvanice? Kdo prosil Ježíše o Jeho přítomnost, kdo prosil o ochranu andělů strážných? Je Bůh oslavován tímto představením? Satan hraje hru o život a těmito dušemi a raduje se z toho, co vidí a slyší.
(egw - Svědectví pro kazatele)
Obraťme se k jiné scéně. V ulicích města se sešla parta, aby závodila na kole. V této společnosti jsou též takoví, kteří se hlásí k Bohu a Ježíši Kristu, kterého On poslal. Ale kdo by si pomyslil, přihlížeje tomuto vzrušujícímu závodění, že ti, kteří se takto staví na obdiv, jsou následovníci Kristovi? Kdo by se jen domníval, že některý z této party cítí potřebu Krista? Kdo by si pomyslil, že uznávají cenu svého času a své tělesné síly za dary od Boha, které jim svěřil, aby je uchovali pro Jeho službu? Kdo pomýšlí na nebezpečí úrazu, nebo že by smrt mohla býti výsledkem jejich divoké štvanice? Kdo prosil Ježíše o Jeho přítomnost, kdo prosil o ochranu andělů strážných? Je Bůh oslavován tímto představením? Satan hraje hru o život a těmito dušemi a raduje se z toho, co vidí a slyší.
(egw - Svědectví pro kazatele)
Bicykel v kontexte doby
Ellen White píše o cyklistických závodoch 19 storočia negatívne. Kto si pod tým predstavuje že je proti zelenej doprave ako ju poznáme dnes, nevšíma si kontext doby a dochádza ľahko k absurdným záverom.
Ceny bicyklov boli vtedy extrémne vysoké, cyklisti mali špeciálnu módu, životný štýl a vybavenie, preteky boli vtedy nebezpečné a išlo o zranenie či o život. Aspoñ z pohľadu starej pani. Paralelu, snáď trochu prehnanú, snáď nie, v dnešnej dobe si možno predstaviť keď pomyslíme na ilegálne závody tunerov na našich cestách.
Kresťan musí vedieť princípy aplikovať na každú dobu a situáciu, nie byť otrokom historickej litery.
Viac o tomto: http://advindicate.com/articles/2015/3/ ... d-bicycles
Ceny bicyklov boli vtedy extrémne vysoké, cyklisti mali špeciálnu módu, životný štýl a vybavenie, preteky boli vtedy nebezpečné a išlo o zranenie či o život. Aspoñ z pohľadu starej pani. Paralelu, snáď trochu prehnanú, snáď nie, v dnešnej dobe si možno predstaviť keď pomyslíme na ilegálne závody tunerov na našich cestách.
Kresťan musí vedieť princípy aplikovať na každú dobu a situáciu, nie byť otrokom historickej litery.
Viac o tomto: http://advindicate.com/articles/2015/3/ ... d-bicycles
Bombastickě objavy o Whiteovej
Vlastne vôbec nejde zo strany kritikov o bombastické objavy o Whiteovej ale o známe a často o nevyvážené a z kontextu spisu či doby vytrhnuté veci. Na väčšinu z nich existuje i obhajoba zo strany inštitútu.Tak i v prípade cyklistických závodov.
https://whiteestate.org/about/issues1/b ... rinciples/
Spisy sú nekonečné, ja by som tu všetky nechcel preberať, skúste dať niečo na čo inštitút dal slabú alebo žiadnu obhajobu. Poskytujeme.
No som žiaden znalec Whiteovej, sám sa s ňou na základe vašich podnetov iba zoznamujem.
https://whiteestate.org/about/issues1/b ... rinciples/
Spisy sú nekonečné, ja by som tu všetky nechcel preberať, skúste dať niečo na čo inštitút dal slabú alebo žiadnu obhajobu. Poskytujeme.
No som žiaden znalec Whiteovej, sám sa s ňou na základe vašich podnetov iba zoznamujem.
Nie som žiaden znalec Whiteovej
Rád podiskutujem a zoznámim sa s jej spismi. Vyvážene. Sú námietky a sú obhajoby. Treba sa oboznámiť s obomi.
Princíp bohoslužby a modloslužby.
"The best early bicycle cost $150, an investment comparable to the cost of an automobile today. . . . Every member of the family wanted a 'wheel,' and entire family savings often were used up in supplying the demand" (Reader's Digest, December 1951).
In the light of the historical context, Ellen White's statement in 1894 regarding bicycles takes on a new significance. "There seemed to be," she wrote, "a bicycle craze. Money was spent to gratify an enthusiasm in this direction that might better, far better, have been invested in building houses of worship where they are greatly needed. . . . A bewitching influence seemed to be passing as a wave over our people. . . . Satan works with intensity of purpose to induce our people to invest their time and money in gratifying supposed wants. This is a species of idolatry. . . . While hundreds are starving for bread, while famine and pestilence are seen and felt, . . . shall those who profess to love and serve God act as did the people in the days of Noah, following the imagination of their hearts?
"There were some who were striving for the mastery, each trying to excel the other in the swift running of their bicycles. There was a spirit of strife and contention among them as to which should be the greatest. . . . Said my Guide: 'These things are an offense to God. Both near and afar off souls are perishing for the bread of life and the water of salvation.' When Satan is defeated in one line, he will be all ready with other schemes and plans which will appear attractive and needful, and which will absorb money and thought, and encourage selfishness, so that he can overcome those who are so easily led into a false and selfish indulgence."
In the light of the historical context, Ellen White's statement in 1894 regarding bicycles takes on a new significance. "There seemed to be," she wrote, "a bicycle craze. Money was spent to gratify an enthusiasm in this direction that might better, far better, have been invested in building houses of worship where they are greatly needed. . . . A bewitching influence seemed to be passing as a wave over our people. . . . Satan works with intensity of purpose to induce our people to invest their time and money in gratifying supposed wants. This is a species of idolatry. . . . While hundreds are starving for bread, while famine and pestilence are seen and felt, . . . shall those who profess to love and serve God act as did the people in the days of Noah, following the imagination of their hearts?
"There were some who were striving for the mastery, each trying to excel the other in the swift running of their bicycles. There was a spirit of strife and contention among them as to which should be the greatest. . . . Said my Guide: 'These things are an offense to God. Both near and afar off souls are perishing for the bread of life and the water of salvation.' When Satan is defeated in one line, he will be all ready with other schemes and plans which will appear attractive and needful, and which will absorb money and thought, and encourage selfishness, so that he can overcome those who are so easily led into a false and selfish indulgence."
Najhorší baseballový trěner všetkých čias
Je bezpochyby Whiteová. Súťaženie a snahu o výhru zavrhla ako hriešnu. Jej tím by nikdy nevyhral. Táto jej rada skutočne neobstála , aj keď niečo do seba zrejme má. Naše zbory hrajú rady kolektívne hry. Pravda je že nie kvôli víťazstvu ale kvôli radosti z hry a pohybu a spoločnosti. No je dôležité sa naučiť i vyhrávať a prehrávať.
Bola naozaj Whiteová proti športu ako to jej kritici stavajú ?
Morning exercise, in walking in the free, invigorating air of heaven, or cultivating flowers, small fruits, and vegetables, is necessary to a healthful circulation of the blood. It is the surest safeguard against colds, coughs, congestions of the brain and lungs, inflammation of the liver, the kidneys, and the lungs, and a hundred other diseases.—
Bola naozaj Whiteová proti športu ako to jej kritici stavajú ?
Morning exercise, in walking in the free, invigorating air of heaven, or cultivating flowers, small fruits, and vegetables, is necessary to a healthful circulation of the blood. It is the surest safeguard against colds, coughs, congestions of the brain and lungs, inflammation of the liver, the kidneys, and the lungs, and a hundred other diseases.—
Re: Ellen Gould White
EGW zrejme rozlišovala medzi zdravotným cvičením (čo prevzala od zdravotných reformátorov tej doby) a športovaním:
"Športujete, žartujete, ste veselí a radostní. Podporuje vás v tom Božie slovo? Nie." (Manuscript releases 6, 90-91)
"Športujete, žartujete, ste veselí a radostní. Podporuje vás v tom Božie slovo? Nie." (Manuscript releases 6, 90-91)
Bez úsmevu
V kontexte videné, problém asi nebol vo športe ale v tom vtipkovaní a radosti okolo neho. Ja tu stojím proti tejto jej rade a takému nastaveniu do života. Zastávala to čomu hovor íme prudérna výchova.
You sport and joke and enter into hilarity and glee. Does the Word of God sustain you in this? It does not.
Christ is our example. Do you imitate the great Exemplar? Christ often wept but never was known to laugh. I do not say it is a sin to laugh on any occasion. But we cannot go astray if we imitate the divine, unerring Pattern. We are living in a sad age of this world's history....
As we view the world bound in darkness and trammeled by Satan, how can we engage in levity, glee, careless, reckless words, speaking at random, laughing, jesting, and joking? It is in keeping with our faith to be sober, watch unto the end, for the grace to be brought unto us at the revelation of Jesus Christ....
You sport and joke and enter into hilarity and glee. Does the Word of God sustain you in this? It does not.
Christ is our example. Do you imitate the great Exemplar? Christ often wept but never was known to laugh. I do not say it is a sin to laugh on any occasion. But we cannot go astray if we imitate the divine, unerring Pattern. We are living in a sad age of this world's history....
As we view the world bound in darkness and trammeled by Satan, how can we engage in levity, glee, careless, reckless words, speaking at random, laughing, jesting, and joking? It is in keeping with our faith to be sober, watch unto the end, for the grace to be brought unto us at the revelation of Jesus Christ....
Kto je prítomný
Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 2 neregistrovaní