BOŽIE MENO
Re: BOŽIE MENO
Ja len taku reakciu pomimo, ked citam prispevok nado mnou. Ked teda nie je pre nas, krestanov z pohanom, dolezite Bozie meno, kedze nie je nikde v Novom zakone spomenute a zvlaste Kristom zdoraznene, podme sa na to pozriet analogicky. Je pre nas krestanov z pohanov zavazna sobota? Pokial viem, tiez nie je nikde v NZ prikazana a Kristom zdoraznena.
Re: BOŽIE MENO
No nie máličko sa Ježiš venuje otázke ako svätiť sobotu (zvyčajne konfrontácia s farizejmi a ich spotvoreným postojom k sobote), takže s tou analógiou sa mi to celkom nezdá. Ale je to naozaj mimo témy, takže len krátko.Hosť napísal:Ja len taku reakciu pomimo, ked citam prispevok nado mnou. Ked teda nie je pre nas, krestanov z pohanom, dolezite Bozie meno, kedze nie je nikde v Novom zakone spomenute a zvlaste Kristom zdoraznene, podme sa na to pozriet analogicky. Je pre nas krestanov z pohanov zavazna sobota? Pokial viem, tiez nie je nikde v NZ prikazana a Kristom zdoraznena.
Re: BOŽIE MENO
Farizeji predsa nie su krestania z pohanov...mozno som to mohol napisat pochopitelnesie, ale prislo mi, ze je jasne ako to myslim, analogicky z predchadzajuceho prispevku.
-
- Príspevky: 366
- Dátum registrácie: 18 Apr 2016, 22:35
- Kontaktovať používateľa:
Re: BOŽIE MENO
Dušan napísal:A tu si musíš položiť otázku sám: „Budeš chcieť mať POTOM Jeho meno na svojom čele, ak ti je TERAZ odporné?
Lacno uhýbaš odpovedi! Odpovedz si úprimne: „Ctíš si meno svojho nebeského Tatínka?" Lebo spasenie – to je môcť byť pri ňom. Večne!GUY napísal:Lewe už si taky všimnul trochu nešťastného rysu Tvé komunikace, tj., že podsouváš myšlenky, či nadhazuješ otázky a sám na ně (v tomto případě za mne) odpovídáš.
Bude tam trůn Boží a Beránkův; jeho služebníci mu budou sloužit, budou hledět na jeho tvář a na čele ponesou jeho jméno. Jde skutečně o to, že služebníci budou mít na čelech hebrejskými písmeny napsáno JHVH? Anebo nejde spíše o jméno Beránka? Co tento zjevný symbol chce říci?
Takže nič ti nepodsúvam. Odpovedz si sám, či chceš celú večnosť stráviť s Bohom, ktorý má svoje SVÄTÉ meno Jehovah.
Odpovedz si sám, či chceš celú večnosť stráviť s Bohom, napriek tomu, že jeho meno je Jehovah.
Žeby Dušan? Kukaj pozornejšie:GUY napísal:Dušan opět přichází se svými hotovými závěry či soudy
GUY napísal:Myslím, že není třeba posílat odkaz na dalších 40 překladů, pro mne je jasné, odkud "fouká vítr".
Potom som počul sťa veľký hlas mohutného zástupu na nebi, ktorý hovoril:GUY napísal:Já mám přání daleko skromnější, mně by stačilo aby jsi uvedl pouze jediné místo NZ, kde nám nechal Bůh zaznamenat pravé Boží jméno.
Hallelu JaH!
Spasenie a sláva a česť a moc Pánovi, nášmu Bohu,pretože pravdivé a spravedlivé sú jeho súdy, lebo odsúdil veľkú smilnicu, ktorá porušovala zem svojím smilstvom, a pomstil krv svojich sluhov na jej ruke.
A povedali aj po druhé:
Hallelu JaH!
A jej dym vystupuje na veky vekov.A padli dvadsiati štyria starci aj štyri živé bytosti a klaňali sa Bohu, sediacemu na tróne, a povedali:
Ameň, hallelu JaH!
A z trónu vyšiel hlas, ktorý povedal: Chváľte nášho Boha, všetci jeho sluhovia, aj vy, ktorí sa ho bojíte, malí aj veľkí.
A zase som počul ako hlas mnohého zástupu a jako hukot mnohých vôd
a jako zvuk silných hromov,
ktoré hovorily:
Hallelu JaH!
Pretože prevzal kráľovstvo Pán, náš Bôh, ten Všemohúci.
{Zj 19:1-6}
-
- Príspevky: 366
- Dátum registrácie: 18 Apr 2016, 22:35
- Kontaktovať používateľa:
Re: BOŽIE MENO
Zjavenie 19:1-6 je jediné miesto v NZ, odkiaľ Božie meno nebolo vyšmarené.
Božie meno je tu v skrátenom tvare Jah. My sme si zvykli písať aleluja, alleluja, haleluja a.p.
Roháček to píše správne hallelujah. V originále sú to však dve slová: hll jh
Hilel = chváliť, Jah = skrátená forma Božieho mena. Hallelu Jah = Chválme Jaha.
Takže
הַלְלוּ יָהּ
Božie meno je tu v skrátenom tvare Jah. My sme si zvykli písať aleluja, alleluja, haleluja a.p.
Roháček to píše správne hallelujah. V originále sú to však dve slová: hll jh
Hilel = chváliť, Jah = skrátená forma Božieho mena. Hallelu Jah = Chválme Jaha.
Takže
הַלְלוּ יָהּ
Re: BOŽIE MENO
Pan Dusan, so vsetkou uctou, co chcete vasim dokazovanim obhajit, prosim? Nejak mi uteka pointa.
Re: BOŽIE MENO
Dušan, ja ako človek som schopný posúdiť, čo je pre mňa klamstvo. To nie je o faktoch, to je o tom, či ma niekto uviedol do omylu. A mňa nik do omylu ohľadne Božieho mena neuviedol; viem totiž, že slovanské "Hospodin" je použité namiesto originálneho hebrejského pomenovania. To nie je o tom, či je to správne alebo nie.Dušan Seberíni napísal:AD LaymanNejde o to, čo ty považuješ, alebo nepovažuješ za klamstvo. Ide o to, ako sa na to pozerá náš nebeský Otec!Ako kresťan nepovažujem používanie pomenovania "Hospodin" za klamstvo.
Syn ctí otca a sluha svojho pána; ale jestli som ja otec, kde je moja česť? A jestli som pánom kde moja bázeň? hovorí Jehovah Zástupov, vám, kňazi, ktorí opovrhujete mojím menom a hovoríte: V čom opovrhujeme tvojím menom? {Mal 1:6}
Okrem toho, tebou uvedený text z Mal 1:6 nehovorí ale vôbec nič o tom, že používanie iného mena je "klamstvom". Slová "klamstvo" a "lož" si v tejto súvislosti začal používať svojvoľne a neoprávnene. Keď už si taký presný podľa Písma, používaj aspoň biblické výrazy.
BTW Dovolím si predpokladať, že ani prof. Roháček (a iní prekladatelia) nemal v pláne ľudí "oklamať". Proste sa rozhodol použiť slovo ktoré použil, a vie to nejako zdôvodniť. Je na čitateľovi, či to sa stým stotožní alebo nie.
A pomohlo by používať menej farby.
Re: BOŽIE MENO
Dušane, už jsem Ti napsal, že spasen jsem, přijal jsem Krista za osobního Spasitele. To je dostačující.Lacno uhýbaš odpovedi! Odpovedz si úprimne: „Ctíš si meno svojho nebeského Tatínka?" Lebo spasenie – to je môcť byť pri ňom. Večne!
Vím, že se do procesu spasení snažíš "vecpat" ctění nebeského Otce, ale už jsem napsal biblický text, kdo ctí Syna, má v úctě i Otce.
Doufám, že Ti je známá gramatika řečtiny NZ a víš, že řecká abeceda nepoužívá písmena J,H ani V. Takže překladatelé se s tím musí nějak vyrovnat, třeba i ten Roháček, kterého jsi pochválil. Tvrzení, že Zj 19:1 je jediné místo NZ s dochováním Božího jména je mýtus, šířený SJ.Zjavenie 19:1-6 je jediné miesto v NZ, odkiaľ Božie meno nebolo vyšmarené.
Božie meno je tu v skrátenom tvare Jah. My sme si zvykli písať aleluja, alleluja, haleluja a.p.
Roháček to píše správne hallelujah. V originále sú to však dve slová: hll jh
Nikdo nepopírá existenci tetragramu SZ, jen se něco změnilo mezi SZ a NZ, pár věcí uvedu:
-není třeba oběti zvířat, protože Kristus naplnil smysl obětování
-není třeba obřízky těla, ale je obřízka srdce
-není třeba vyslovovat JHVH, Ježíš nás učil modlit se k Bohu jako Otci
-není třeba platit desátky, NZ hovoří o sbírkách a dobrovolných darech
-podle všeho nejsou křesťané z pohanů vázáni dietními předpisy, byť jsou jakkoliv užitečné
Důraz NZ na jméno přece jen je, je to jméno Ježíše Krista.A to jsme se ještě ani nedotkli naplnění proroctví SZ na Kristu.
PS:dlužíš mi vysvětlení, jak chápeš Sk 4:12, které dle Tebe chápu chybně.
-
- Príspevky: 366
- Dátum registrácie: 18 Apr 2016, 22:35
- Kontaktovať používateľa:
Re: BOŽIE MENO
Neobhajujem, len upozorňujem, žehana napísal:Pan Dusan, so vsetkou uctou, co chcete vasim dokazovanim obhajit, prosim? Nejak mi uteka pointa.
- z Božieho Slova nepriateľ Boží odstránil meno Boha vyše 7000 krát (nielen na Slovensku, ale na celom svete)
- väčšina kresťanov to nevie, preto si ctia prezývku Boha, nevediac, že to Boha uráža
- úprimným kresťanom sa meno Boha hnusí, lebo si myslia, že je to len jeden z watchtowerských bludov
- preklady s prezývkou nie sú Božím Slovom, lebo podávajú klamstvá: Mojžiš nikdy so žiadnym Hospodinom nehovoril, Jozue nikdy nesľúbil, že chce slúžiť Hospodinovi, atď.
- existuje množstvo prekladov biblie v mnohých jazykoch, kde už urobili nápravu a Božie meno vložili tam kam patrí.
-
- Príspevky: 366
- Dátum registrácie: 18 Apr 2016, 22:35
- Kontaktovať používateľa:
Re: BOŽIE MENO
Tvoj predpoklad je ale mylný. Roháček pôvodne vložil Božie meno na všetky tie miesta na ktorých je v klasickom preklade KJV (King James Version). Len mu to nechceli vytlačiť. V Kutnej Hore chceli Roháčkov preklad vytlačiť, ale musel Božie meno odstrániť. Tak ho dal (potajomky) aspoň na jedno miesto Gn 22:14.Layman napísal:Dovolím si predpokladať, že ani prof. Roháček (a iní prekladatelia) nemal v pláne ľudí "oklamať". Proste sa rozhodol použiť slovo ktoré použil, a vie to nejako zdôvodniť.
Rád citujem Božie slovo. Aby sa odlíšilo od bežného textu, používam kurzívu a na konci identifikátor verša. Ale kurzíva pri tomto type písma vyznieva málo výrazne, takže citáty z Biblie zvýrazňujem farebne.Layman napísal:A pomohlo by používať menej farby.
Nemyslím, že by to farebné spestrenie bolo prekážkou úprimného dialógu.
Kto je prítomný
Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 0 neregistrovaných