Buď tlačíte na pilu výslovnosti Božího jména, nebo to zkusíte nějak zrelativizovat, že jméno vlastně ani neexistuje.
Samozřejmě, že když každé nové stvoření teprve dostane jméno (adam pojmenoval zvířata a rodiče pojmenovávají své děti) a předtím, teoreticky žádné neměli a přesto existovali že není jméno potřeba.
Ale přece křesťanstký Bůh ve kterého tu všichni věříme je jedinný ten Věčný!!! On tu byl vždycky.
Byl první kdo kdy myslel kdo kdy mluvil, kdo dal věcem smysl a slovům význam.
Jestliže tedy on sám si dal nějaké jméno, tak je trochu blbost tvrdit, že jméno nemá a že si ho nedal.
Je trochu odvážné říkat, že tím jménem o sobě prozradil vše, pravou podstatu, veškerou svou podstatu, atd.
Ale řekl ho lidem s nějakým záměrem zrovna takto a nechal ho zapsat do bible velmi mnohokrát. Takže já bych to nepopíral.
V SZ bychom za to byli asi vyobcování z národa a možná i zabiti. Jen proto, že dnes Bůh nepožaduje tresty smrti není myslím dobré začít zkoušet co všechno nám ještě projde čistě ze zvědavosti.
Na druhou stranu máme slova Boží k Mojžíšovi a dalším zapsaná v lidském jazyce/písmu vyjadřované fonetikou, kterou používal ten národ. To vůbec neznamená, že takovou fonetiku (=znění) Bůh používal když mluvil, nebo že ten samotný zvuk a jeho znění je potřeba petrifikovat a uchovat navěky netknutý. Podle mne jde o význam toho slova v tom jazyce pro pochopení lidí.
Sám Bůh lidem zmátl jazyky aby si nerozuměli a možná ani, aby mu nerozuměli. Když potom jednomu národu řekne své jméno, ale přitom díky jeho zásahu je po světě mnoho lidí ras a národů které neznají ten jazyk a někdy neumí ani taková písmena/zvuky vydat, tak jak po nich může chtít aby to všichni vyslovovali zrovna podle hebrejců?
Napadlo vás zastánce jména ,,Jehova" že může být kultura/nářečí, kde je tento pojem přiřazen už něčemu jinému třeba i neuctivému.
My se v čechách zeptáme ,,Fakt?" a angličan slyší ,,fucked?" (sprosté nebudu překládat)
Znáte tu nárážku/vtip/rouhání o tom: ,,co se tak Ježíš?"

Nebo že v angličtině je nejzbožnější hudební akord G-sus (čte se ,,dží-zs" stejně jako ,,Jesus")
Zkrátka rozmanitost.
Co když někde ,,jehova" znamená třeba ,,špinavý zadek"?
Chtěli byste přijít k takovému kmeni jako misionáři a trvat na tom, že je naučíte pravé Boží jméno?
Přece je potřeba respektovat kulturní a jazykové představy toho etnika aby pochopili správně význam poselství o Bohu o tom jaký je a co učinil ne vnějšími projevy ale co tím dal najevo za lásku a oběť.
Prosím nelpěte na ,,doslovném" zvuku/znění Božího jména. Nikdo neznáme jakým jazykem andělé a Ježíš k ,,Jehovovi" mluví a jak mu říkají.